Tıbbi Tercüme Hizmetlerine 2023 Yılında Bakış

Tıbbi Tercüme Hizmetlerine 2023 Yılında Bakış

Tıbbi Tercüme Hizmetlerine 2022 Yılında Bakış

İlaç sektöründen sağlık raporuna kadar uzanan çeşitli dallarda tıbbi tercüme hizmeti verilebilmektedir. Bu alanda ihtisası olan ve uzmanlaşmış yeminli tercümanlar vasıtası ile verilen tıbbi tercüme hizmeti için tercihiniz kesinlikle bitercuman.com olacaktır.

Dünyanın her yerinden tercümanların katılımı ile ortaya çıkan bitercuman.com da bu alanda hizmet vermek isteyen profesyonel tıbbi tercümanlar yer almaktadır. Çevirisinin yapılmasını istediğiniz belge hususunda hizmet verecek doğru tercümanı kolayca bulabilir, hizmet süresi ve tıbbi tercüme fiyatları hakkında bilgi talep edebilirsiniz.

2022 Yılında Tıbbi Tercüme Hizmeti Arayışındaki Artışın Nedenleri

Son dönemlerde süregelen pandemi ile birlikte 2022 yılında tıbbi tercüme hizmetine olan ilgi artmıştır. Salgın hastalıklar, belirtileri, tedavi şekilleri hakkında ki gelişmelere hakim olmak, size verilen sağlık belgesi tercümesi ya da teşhis hakkında detaylara ulaşabilmek için medikal tercüme hizmetine ihtiyaç duyarsınız.

Tıbbi tercümanlık alanında bir hizmet almak istiyorsanız bu alanda sizlere deneyimli tercümanlarımız profesyonel, güvenilir ve ekonomik olarak hizmet verecektir. Gerek bireysel gerekse de kurumsal olarak tıbbi çeviri hizmetleri için en doğru tercümana ulaşmak ise bitercuman.com ile oldukça kolay.

Tıbbi Tercüme Nedir? 

Tıbbi metinlerin ve belgelerin çevirisi tıbbi tercüme hizmeti kapsamındadır. Medikal çeviri olarak da karşımıza çıkan bu hizmet her tercüman tarafından verilememektedir. Tıbbi terimlerin yoğun olması sebebi ile bu konuda uzmanlaşmış ve profesyonel tıbbi tercüman sıfatına sahip kişilerce sunulan bir hizmettir.

Tıbbi tercüme kapsamında birbirinin dilini bilmeyen hasta ile doktor arasında ki iletişimi sağlamaktan başlayarak tüm branşlardaki doktorlar tarafından yazılan raporlar, hastalık teşhisleri, tedavi yöntemleri yer alır. En fazla medikal tercüme hizmeti ise ilaç ve kozmetik sektöründe ihtiyaç duyulmaktadır.

Tıbbi Çeviri Online Hizmeti

Tıbbi çeviri online olarak alınabilecek hizmetlerden biridir. Tercümana ileteceğiniz belgenin hızlı bir şekilde aslına uygun çevirisi yapılarak size online iletilir. Ancak belgenin noter onaylı ya da apostil onaylı olması isteniyorsa online hizmetinizi tamamlamanız mümkün olmayacaktır.

Tıbbi çeviri online olarak ilk görüşmeleri başlatabilir, çevirisinin yapılmasını istediğiniz belgeleri iletebilirsiniz. Tıbbi tercüman tarafından çeviri işlemi kısa sürede yapılarak noter onayı alınmakta ve belgeler size kargo ile iletilmektedir.

Tıbbi Tercüme Hizmeti Gereken Belgeler

 

Sağlık alanında size sunulan her bir belgenin tıbbi tercümesi istenilen dile çeviri yapılır. Bu belgeler arasında ölüm belgesi, doktor raporu, heyet raporu, doğum belgesi, ameliyat raporu, PCR testi, sağlık belgesi, hasta bilgilendirme formu, sigorta poliçesi gibi çeşitli belgeler yer alır.

Medikal Çeviri Hangi Dillerde Yapılır?

Medikal çeviri dünya üzerinde konuşulan tüm diller arasında yapılabilir. Türkçe’ den farklı bir dile medikal çeviri yaptırabileceğiniz gibi, İngilizce’ den Almanca’ ya Fransızca’ ya gibi Türkçe dışında diller arasında da tıbbi çeviri yapılabilmektedir.

İstediğim dile hakim tıbbi çeviri yapabilecek tercümanı nasıl bulacağım diye merak ediyor olabilirsiniz. Hatırlatmak isteriz ki bitercuman.com sadece Türkiye’ de hizmet veren tercümanları değil tüm dünya da bu alanda hizmet veren tercümanları bir araya getiren tek platformdur.

Medikal İngilizce Çeviri

Medikal İngilizce çeviri işlemi Türkçe’ den İngilizce’ ye yapılabildiği gibi İngiltere de verilen bir tıbbi belgenin Türkçe’ ye çevirisi şeklinde de yapılabilmektedir. İngilizce medikal çeviri işlemi için tercüman ile görüşme yapacağınız sırada mutlaka çevirisi yapılacak olan belge hakkında detay iletmeniz ve noter onaylı tıbbi tercüme hizmeti verip vermediğini öğrenmeniz önemlidir.

İngilizce tıbbi tercüme hizmeti; heyet raporu, sağlık raporu, doğum belgesi tercümesi başta olmak üzere tıbbi akademik makale çevirisi, sigorta poliçe tercümesi ve ilaç prospektüsü çevirisi gibi tüm tıbbi evraklar için yapılabilmektedir.

Tıbbi Almanca Tercüme

Almanya hemşire alımı, doktor alımı işlemleri başta olmak üzere çeşitli hususlarda verilen tıbbi belgelerin Almanca medikal çeviri işlemi bitercuman.com tercümanları tarafından yapılabilmektedir. Almanca dil bilgisine hakim, medikal çeviri alanında uzman tercümanlar tarafından verilebilen bu hizmet için en doğru tercümanı kolayca bulabilirsiniz.

Tıbbi Almanca tercüme işlemi için profesyonel tercüman seçimi yapmanız önemlidir. Almanya hemşire alımı için gerekli olacak CV tercümesi, sertifika tercümesi ve apostil onaylı denklik belgesi tercümesi aslına uygun bir şekilde hızlıca yapılarak tarafınıza teslim edilir.

Fransızca Tıbbi Tercüme

Türkiye’ de verilen sağlık raporu, heyet raporu, ölüm ya da doğum belgesinin Fransa’ da geçerli olabilmesi için Fransızca tıbbi tercüme yapılması gerekmektedir. Aynı şekilde bu belgeler Fransızca dilinin ana dil olarak kabul edildiği ülkelerce verilmiş ise Türkiye’ de geçerliliğe kavuşabilmesi adına mutlaka Fransızca’ dan Türkçe’ ye çeviri yapılması ihtiyacı doğar.

Fransız dilinden her hangi bir başka dile yapılması istenen medikal çeviri işlemlerinin medikal çeviri alanında deneyimli tercümanlar vasıtası ile yapılması gerekir. Özellikle noter onaylı ya da apostil onaylı tıbbi tercüme taleplerinin tercümana iletilmesi gereksiz yere vakit kaybını önleyecektir.

Tıbbi Tercüme Arapça

Arapça dillerinden başta Türkçe olmak üzere çeşitli dillere tercüme edilmesi gerekebilir. Tıbbi tercüme Arapça dilinde ihtiyacınız olduğunda bitercuman.com tercümanları arasından tercih yaparak kolayca hizmet alabilirsiniz.

Medikal İnternet Sitelerinin Tercümesi

 

Medikal alanda hizmet veren ilaç, hastane, araştırma şirketleri, tıbbi kozmetik firmaları ve laboratuvarlar adına hazırlanan internet sitelerinin farklı dillerde yayın yapabilmesi için medikal çeviri yapılması gerekir. Bu çeviri işleminin ise medikal tercüme deneyimi olan kişilerce yapılması uygundur.

Tıbbi tercüme günlük konuşma dilinden daha fazla teknik detaylara sahiptir. Bu nedenle de bu detaylara hakim tercümanlar tarafından medikal çeviri hizmeti sunulmaktadır. Medikal internet sitelerinin tercümesi için mutlaka tıbbi tercümanlar tarafından sunulan hizmetlerden faydalanmak önemlidir.

Medikal İnternet Sitelerinin Tercümesi yapılırken menü düzeninden sayfa tasarımına kadar bire bir aslına uygun bir şekilde tercüme yapılması önemlidir. Ayrıca sayfa içeriklerinin içerdiği tıbbi terimler sebebi ile kullanıcıya yanlış bilgi aktarmamak adına medikal çeviri hizmeti veren tercüman vasıtası ile tercümesinin yapılması önem kazanır.

Tıbbi Tercüme Fiyatları

Tıbbi çeviri ücretleri belirlemesinde kelime bazında hesaplama yapılmaktadır. Elbette ki çeviri yapılacak tıbbi belgenin niteliği ve miktarı fiyat teklifi sunulmasında belirleyici etken olmaktadır. İlaç prospektüsü, reçete ya da tıbbi bir makale çevirisinde verilecek olan tıbbi tercüme fiyatları ile noter onaylı sağlık raporu çevirisi gibi resmi evraklar için uygulanacak fiyatlar farklılaşabilir.

Tüm bu hizmetleri veren ya da kısmi olarak verebilen tıbbi tercümanlar da mevcuttur. Bu nedenle tıbbi tercüman seçimi yaparken tıbbi çeviri ücretleri tek kıstasınız olmamalıdır. Tercümanın medikal tercüme hizmeti verip vermediği, bu konuda ki deneyimi ve tercüme hizmetini teslim süresi dikkat etmeniz gereken hususlar arasında olmalıdır.

İnstagram Makalesini Okumak İçin Lütfen Tıklayınız.